161444


161444
Молодежный, Вологодской, Никольского

Населённые пункты и индексы России. 2013.

Смотреть что такое "161444" в других словарях:

  • Skirlcock — Skirl cock , n. (Zo[ o]l.) The missel thrush; so called from its harsh alarm note. [Prev. Eng.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Дюги — (Duguit)         Леон (4.2.1859, Либурн, департамент Жиронда, 18.12.1928, Бордо), французский учёный, теоретик права и государства, профессор права в университете в Бордо (1886). В начале научной деятельности сторонник органической школы, позднее …   Большая советская энциклопедия

  • Benjamin Rush — Dr. Benjamin Rush, painted by Charles Willson Peale, c. 1818 Born January 4, 1746(1746 01 04) Byberry, Philadelphia County …   Wikipedia

  • Bernhard Ingemann — Bernhard Severin Ingemann Bernhard Severin Ingemann (* 28. Mai 1789 in Thorkildstrup auf der Insel Falster; † 24. Februar 1862 in Sorø) war ein dänischer Schriftsteller. Unter dem Einfluss der deutschen Romantik entstand seine Lyrik. Es folgten… …   Deutsch Wikipedia

  • Avenir sporting gardannais — Infobox club sportif AS Gardanne Généralités Fondation …   Wikipédia en Français

  • Дымарь — I м. разг. Приспособление для окуривания пчёл. II м. местн. Печная труба. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • серпентинизированный — прил., кол во синонимов: 1 • серпентизированный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Feldschlange — Feldschlange, s.u. Kanone …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Norwich terrier — one of an English breed of small, short legged terriers having a straight, wiry, red, gray, or black and tan coat, and erect ears that distinguish it from the Norfolk terrier. [1930 35] * * * ▪ breed of dog       short legged terrier breed… …   Universalium

  • doorwoman — noun The female equivalent of a doorman …   Wiktionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.